HϴÑǪTANᵰɨᶖ , 82

Andoke

Texto da homenagem traduzida e resumida por Harold Mauricio (Antropólogo – Colômbia)


H
ϴÑǪTANꞥᶖ Heli Andoque Andoque (1938-2020)

HϴÑǪTANɨ (osso lindo de falcão). Um dos últimos conhecedores da tradição Andoke, conhecido no idioma não indígena como Heli Andoque Andoque. Nasceu na profunda e densa selva do território tradicional dos Pxϴsioho-Andoke (gente de machado) na Amazônia colombiana, especificamente na comunidade de Aduche, em 31 de dezembro de 1938. Pertencente ao povo indígena Pxϴsioho-Andoke (gente de machado), do clã do Falcão (Kadanɨsioho), que é o clã chefe dos Andoke.

Seus pais foram PɨSHEKADANɨ (falcão orador) um dos grandes chefes tradicionais e pensadores do povo Andoke, e PϴPϴDɨǪHEK (rã transparente), uma avó conhecedora da tradição indígena; eles foram sobreviventes do holocausto e genocídio da borracha causado pelo Julio Cesar Arana. Eles tiveram 4 filhos, Heli foi o ultimo em nascer.

Quando chegavam os missionários, a mãe escondia o Heli na selva para que não fosse levado ao internato. Finalmente decidiram enviá-lo à Pedrera Amazonas para cursar os estudos no Internado Indígena San José de la Pedrera. O Heli caracterizou-se por ser uma criança muito alegre, divertido, amigável, gostava de fazer piadas aos colegas; no internato aprendeu novas coisas com os missionários, chegou a ser acólito e culminou os seus estudos básicos em 1849.

Ao terminar o ensino básico, começou a trabalhar desde muito novo em diferentes atividades para apoiar suas necessidades básicas. Seu primeiro emprego permanente foi com o José Uribe, onde realizou distintas viagens por todas as comunidades moradoras das margens dos rios Mirití, Apaporis, o baixo e médio rio Caquetá, lá ele aprendeu distintas línguas como o Bora, o Nonuya, o Muinane, o Macuna e o português, já que teve contato com os sabedores desses povos.

Participou na segunda comissão de resgate e busca do Julián Gil, fato que foi narrado no livro “Perdido en el Amazonas” pelo German Castro Caicedo, ele era o motorista e guia de trilha no rio Bernardo, afluente do rio Caquetá. Essa viagem era lembrada com detalhes por ele e narrava com precisão sua experiência a suas filhas, netos e amigos.

(…)

No ano 2010 foi contratado pela “Secretaría Distrital de Integración Social” (SDIS –Bogotá) como avô sabedor Andoke, conhecedor da formação e o crescimento da vida humana, transmitiu o legado de forma pedagógica a meninos e meninas de zero a cinco anos na casa do pensamento intercultural Makade Tinikana, com seus grandes saberes e conhecimentos ele contribuiu ao tecido e ao processo de fortalecimento da identidade cultural, através de seus ensinamentos tradicionais como: canções, historias próprias e palavras de conselho.

Aos seus 82 anos, foi vitima da COVID-19, por causa dessa pandemia empreendeu a viagem espiritual, voltando ao seu território de origem, onde agora está sentado junto com Piofᵰk+ (mãe criadora) e desde lá está cuidando e protegendo ao seu povo Pxϴsioho (gente de machado).

HϴÑǪTANꞥᶖ -Heli Andoque Andoque foi pai, mãe, avô, genro e amigo, muito amoroso que deixou grandes lembranças, ensinos e conselhos em suas filhas e netos, sua palavra de sabedoria continuará vivendo entre nos, e como ele dizia: “El que entendió, entendió”.

 

Texto* del homenaje escrito por Iris Andoque (Yodieᶖkꞥ), hija de HϴÑǪTANᵰɨᶖ 


HϴÑǪTANᵰ
ɨ (hueso hermoso de gavilán) Uno de los últimos conocedores de tradición Andoke, conocido en el idioma no indígena como Heli Andoque Andoque, nació en las profundas y espesas selva del territorio tradicional de los Pxϴsioho-Andoke (gente de hacha) en la amazonia colombiana, específicamente en la comunidad de Aduche, un 31 de diciembre de 1938. Perteneciente al pueblo indígena Pxϴsioho-Andoke (gente de hacha), del clan de Gavilán (Kadanɨᶖsioho), que es el clan jefe de todo los Andoke.

Sus padres se llamaron PɨSHEᶅKADANɨ (gavilán orador) uno de los grandes jefes tradicionales y pensadores del pueblo Andoke y PϴPϴDɨǪHEKꞤ (Ranita transparente), una abuela sabedora de la tradición indígena; fueron sobrevivientes del holocausto y genocidio cauchero, causado por Julio Cesar Arana. Tuvieron 4 hijos donde Heli fue el último.

A la llegada de los misioneros su madre escondía a Heli en la selva para que no se lo llevasen al internado. Finalmente decidieron enviarlo a la Pedrera Amazonas a cursar sus estudios en el internado Indígena san José de la pedrera, a su llegada se caracterizó por ser un niño muy alegre, divertido, amigable y le gustaba hacer bromas a sus compañeros; allí aprendió nuevas cosas con los misioneros del internado, llego a ser acólito y culmino sus estudios básico primaria en 1849.

Al terminar la básica primaria, comenzó a trabajar a temprana edad en diferentes oficios para el sustento de sus necesidades básicas. Su primer trabajo fijo fue con el señor José Uribe, donde realizo distintos viajes por todas las comunidades asentadas a orillas de los ríos Miriti, Apaporis, el bajo y medio rio Caquetá, allí aprendió distintas lenguas como el Bora, Nonuya, Muinane, Macuna y portugués, ya que tuvo acercamiento con los mayores de estos pueblos.

Participo en la segunda comisión de rescate y búsqueda de Julián Gil, que se narró en el libro “perdido en el Amazonas” por German Castro Caicedo, era el motorista y guía de trocha en el rio Bernardo afluente del rio Caquetá.  Este viaje lo recordaba detalladamente y narraba con exactitud su experiencia a sus hijas, nietos y amigos.

Trabajando con el cargo de motorista en el Internado de la Pedrera conoció a Isabel Macuna Yauna, una joven de 17 años, indígena Macuna de la comunidad Bocas del Pira, ubicada en las riveras del rio Apaporis; por las reglas de las monjas, no podía salir del internado sin estar casada, así que evidenciando su gusto mutuo, el 22 de marzo de 1970 se casaron.

En el mismo año Heli regresa a su territorio tradicional con su nuevo hogar y se reencuentra con su familia. Estando nuevamente en Aduche, se sienta con el jefe de los Andoke, Yiñeko (plumilla de gavilán con fiebre), quien le enseño toda la sabiduría, dietas y consejos de los Pɵɵsioho (gente de hacha), ya que era el único hijo de uno de los grandes jefes Andoke, por ello le transmitió el conocimiento de saber todos los pasos de los diferentes rituales de bailes tradicionales que se celebran.

En 1971 nace su primera hija Iris Andoque, a través de ella el padre creador hace un llamado espiritual, así que junto a su esposa deciden bautizarla tradicionalmente, por dicho llamado se vio en la necesidad de sentarse con el sabedor Yiñeko durante dos años; donde recibió más aprendizaje sobre la tradición, cumpliendo dietas estrictas para poder recibir el conocimiento Andoke; demostrando sus capacidades, se ganó la confianza del mayor y se convirtió en una persona muy importante para   su pueblo, porque  Yiñeko,   lo eligió  como su apoyo principal en la preparación de los elementos tradicionales y espirituales; como es la preparación del mambe y el ambil.

Heli tenía la responsabilidad de bridarle a su Capitán un manbe limpio, para así el Capitan realizar un bien en la comunidad. Y como dice el Andoke “un mambe limpio para hacer los secretos” representan el equilibrio espiritual para el maneo y uso del territorio.

En este acercamiento con la tradición espiritual, a sus dos hijas se les realizo dos ceremonias de Bautizos, su primera hija Iris, la bautizo Yiñeko en el baile tradicional de Fe+ko (baile de armadillo) y recibió el nombre de Yodieᶖkꞥ (corriente de agua entre dos piedras),

En 1973 nace su segunda hija Nancy Andoque, al igual que la primera hija la bautizo tradicionalmente, a cargo de Yiñeko, recibe el nombre de DϴPONꞤÑEKOIKꞤ (pluma algodonado de Gavilán), en el baile tradicional de TUXI (baile de palo multiplicador),  

En 1974, se separa de su esposa y acuerdan la custodia de sus hijas, Heli queda a cargo de Iris, e Isabel a cargo de Nancy.

Heli con su hija emprenden su viaje, llegando a ser uno de las víctimas de la segunda ola del caucho, conoció el gran territorio carijona lleno de biodiversidad, flora, fauna, espesa selva, ríos, trochas y raudales donde se encuentra estos inmensos arboles de siringa y balata. Para obtener   el látex se tenía que ingresar a la selva por meses, con horarios de trabajos extendidos; todo con el objetivo de cumplir con un kilaje de caucho o balata acordado con el patrón.

En unos de estos viajes por el rio mesay y correrías por el territorio carijona, en compañía de varios compañeros y familiares, encontraron a un grupo de aislados del Clan Palo de habla N+podén, que se llamaban los Comuiyaro, este clan se escondió por la esclavización y genocidio en los tiempos de la casa Arana. 

En 1975 inicio un nuevo trabajo en la comisaria especial del  Amazonas, donde se desempeñó como obrero. Desde el 1 de marzo de 1978, estuvo vinculado a la corporación colombiana para la amazonia Araracuara, con el cargo de Auxiliar de servicios técnicos hasta el 17 de mayo del 1993,  

En 1989, forma nuevamente un hogar, donde tienes 3 hijas, se vincula a la comunidad indígena del guacamayo, que se encuentra asentado en la inspección de Araracuara-Caquetá, nuevamente se dedicó a practicar los conocimientos tradicionales y espirituales con el objetivo de trasmitir los saberes a sus hijas y personas allegadas.  Para que esa palabra de consejo no se termine, por medio del dialogo nocturno (mambeaderos), relato como es el trabajo de la chagra, pesca, cacerías tradicionales y el cuidado de sus hijos y nietos

En el año 2002, es víctima del conflicto armado por el frente amazónico de las FARC que toma Araracuara y somete a todos los habitantes entre ellos Heli o HϴÑǪTANꞥᶖ, los obligaban a realizar trabajos duros en horarios determinados.

La familia de su hija Iris Andoque es desplazada, viviendo esta trágica situación su hija se vio en responsabilidad de llevar a su padre a la ciudad de Bogotá, ya que las FARC violaban los derechos fundamentales de los indígenas. En Araracuara reinaba el poder de las armas, con principios comunistas, ajeno a la realidad de los Andoke, y buscando nuevas oportunidades para su familia Heli decidió irse de su territorio de origen en el año 2006.

En el año 2010 fue contratado por la secretaria Distrital de integración social (SDIS) como abuelo sabedor Andoke y conocedor de  la formación y el crecimiento   de la vida humana, transmitió  el legado de manera  pedagógica, a los niños  y niñas de cero a cinco años en la Casa de Pensamiento Intercultural Makade Tinikana, con sus grande saberes y conocimiento aporto al tejido y al proceso    del fortalecimiento de la identidad cultural, mediante sus enseñanzas  tradicionales, como los son:  cantos, arrullos, historias propias  y palabras de consejos

A sus 82 años de edad, fue víctima del COVID-19, a causa de esta pandemia emprendió su viaje espiritual, regresando a su territorio de origen, donde ahora está sentado junto Piofᵰk+ (madre creadora) y desde allá esta cuidando y protegiendo a su pueblo Pxϴsioho (gente de hacha).

HϴÑǪTANꞥᶖ -Heli Andoque Andoque fue padre, madre, abuelo, yerno y amigo, muy amoroso que dejo grandes recuerdos, enseñanzas y consejos en sus hijas y nietos, su palabra de sabiduría seguirá viviendo entre nosotros, y como él decía “EL QUE ENTENDIO ENTENDIO”

FONTES

Foto em Destaque: Enviadas por Iris Andoque (Yodieᶖkꞥ), filha de HϴÑǪTANᵰɨᶖ
Fotos na Galeria: Enviadas por Iris Andoque (Yodieᶖkꞥ), filha de HϴÑǪTANᵰɨᶖ

Aurelia Jifichiu Kumemarima, 71

Bora

Homenagem escrita por Maria Luísa Lucas, Pós-doc DRE / Musée du quai Branly – Jacques Chirac; LARMe – Museu Nacional / UFRJ

 

Aurelia Jifichiu nasceu em 1948 e faleceu, aos 71 anos, no dia 28 de junho de 2020 vítima da Covid-19 e também do descaso dos governos com os povos indígenas na tríplice fronteira entre Brasil, Colômbia e Peru, no alto Amazonas.

Aurelia era uma mulher Bora cuja história não deve ser esquecida. A maioria de seus ancestrais foram brutalmente mortos no começo do século XX por funcionários da Casa Arana, empresa de borracha que promoveu e financiou um dos etnocídios mais bárbaros de nossos tempos. Seu avô paterno, chefe do clã Tamanduá, foi um dos poucos sobreviventes. Escapando e se escondendo nas áreas de terra firme do rio Cahuinari, na Colômbia, ele foi fundamental para que outros chefes pudessem reconstruir suas malocas, suas roças, suas famílias e seus rituais.

Aurelia, nascida nesse mesmo rio, tornou-se órfã muito cedo. Ainda nova casou-se com um homem Muinane, com quem teve diversos filhos. Aurelia era uma mulher doce e de riso fácil. Era possível encontrá-la todos os sábados na praça da cidade de Leticia vendendo beiju e o que mais conseguisse cultivar em sua roça. Fazia visitas regulares ao aterro sanitário da cidade e orgulhava-se de encontrar verdadeiros tesouros em meio ao que os brancos descartavam. Acolhedora, convidava todos a visitar sua maloca. No km 18 do ramal que um dia foi planejado para ligar Leticia a Tarapacá (um dos muitos povoados da Amazônia Colombiana hoje esquecidos pelas autoridades), há uma placa que diz “Maloca Bora”. Meia hora de caminhada mata adentro, a beira de um pequeno córrego, Aurelia mantinha um ritmo de vida idêntico àquele de seus parentes nos territórios mais distantes. Há muitos anos separou-se de seu antigo companheiro, Aniceto, que morreu de Covid-19 há poucos dias e também é homenageado pelo site do Memorial Vagalumes. Aurelia ajudou na criação de muitos de seus netos, bisnetos e sobrinhos e sempre se orgulhava de ser uma mulher forte e independente. Assim ela será sempre lembrada.

 

“Palabras de un abuelo”, por Abuelo Raúl Yucuna

(Muinane-Bora) – via Gory Hernando Negedeka Jifichiu.

 

“Ellos se fueron
Pero dejaron rastros,
Ellos se fueron cantando
Pero dejaron el eco,
Ellos gritaban y regañaban
Pero dejaron sus enseñanzas..
Ellos están allá escuchándonos
Ellos no están muertos ellos están allá
y desde allá nos seguirán iluminandonos
para que la palabra de vida no muera,
esa palabra ahora está con sus nietos(as).”

 

Palabras escritas por Gory Hernando Negedeka Jifichiu

 

Gracias mis grandes maestros, me han dejado en este mundo con una tarea….buen viaje Padre y Madre….sus palabras está vivas y seguiremos siendo guardianes de la sabiduría.

Madre, adiós prometo seguir el trabajo que me dejaste, para alegrarte allá, cómo cuando me viste por primera vez en este mundo, acompáñame madre cada segundo de mí vida, como hiciste acá.

 

Palabras escritas por Luzma Negdk

 

Madre te fuiste al cielo cerrando tus ojitos de este mundo, por que eres un ángel de amor y bondad que nunca morirá!! Madre acompañanos aca unos de tus hijos dandonos fuerza y mucha fortalezas para seguir ese camino que nos enseñaste.

 

Palabras escritas por Patrícia Suárez

 

Y duele mucho, se hace un nudo en la garganta cada vez que alguien me llama o me escribe y me dice “se nos fue” y yo vuelvo al mismo lugar una silla que me ha sostenido por estos días en el centro de Bogotá, en donde me senté y lloré por primera vez la partida de mi hermano Camilo, después la de Yamil, la de mi amiga Edirley, la de los abuelo Aniceto, Aurelio y hoy la abuela Aurelia y me hago la misma pregunta ¿Por qué? Creo que mi pregunta nunca será respondida y que ninguna repuesta llenara los vacíos que van dejando. Se han ido unos grandes abriéndonos caminos, dejaron en nosotros lo mejor de cada uno, ahora nos toca a nosotros hacer amanecer sus palabras.

 

Homenaje de Edinho Bautista Florez

 

Hoy lamento tristemente tu partida Abuelita Aurelia. Te vas dejando tú huella en cada persona que tuvo la dicha de conocerte y compartir una sonrisa en cada encuentro en la maloca, en la chagra y en la selva. Dejas tus enseñanzas a tus hijos y nietos como una de las guardianas del conocimiento ancestral. Q.E.P.D

Buen viaje espiritual…

Todas as homenagens em espanhol foram autorizadas pelas pessoas que escreveram.

FONTES

Foto em Destaque: Edinho Bautista Florez

Fotos da Galeria: Edinho Bautista Florez; Edinho Bautista Florez; La TropiKitchen; La TropiKitchen; Bixina y Cafeína; Reprodução//Facebook de Lina Maria Payeu Lopez; Reprodução//Facebook de Lina Maria Payeu Lopez; Reprodução//Facebook de Lina Maria Payeu Lopez.

Edinho Bautista Florez
https://www.facebook.com/photo/?fbid=10222846828703190&set=a.4509142090558 

https://www.facebook.com/photo?fbid=10222846922825543&set=a.4509142090558

Bixina y Cafeína
https://www.facebook.com/bixinaycafeina/photos/a.173497240864493/173497224197828/

La TropiKitchen
https://www.facebook.com/latropikitchen/posts/709183816292632

Livro escrito também por dona Aurelia
https://lalenguaesespiritu.files.wordpress.com/2018/03/lengua-viva-bora-libro-digital-isbn-978-958-46-8297-0-ii.pdf

“Cumari: uma jornada culinária para salvar a Amazônia”, Aurelia é uma de “las abuelas” entrevistada neste vídeo.
https://vimeo.com/208216019

 

Homenagem em português escrita por Maria Luísa Lucas, Pós-doc DRE / Musée du quai Branly – Jacques Chirac; LARMe – Museu Nacional / UFRJ.

Aniceto Negedeka, 76

Muinane

Aniceto Negedeka (1946-2020) pajé do povo Muinane. Falante de muinane, sua língua paterna, e de outras línguas da família witoto como uitoto-mɨnɨka, o bora e também o espanhol. Seu nome em muiname, “Numéyɨ” ou “Nume”, significava “Coco Pequeno” sendo ele o mais velho da linhagem “Ɨjɨmɨjo” do clã “Néjegaimɨjo” (pessoas de Sombra de Coco de Cumare do clã Gente de Centro).

Seu pai e sua mãe foram sobreviventes do holocausto da borracha, terror exercido pelos seringalistas da “Casa Arana” e Nume viveu em diferentes comunidades, como La Sabana (Rio Cahuinarí), em La Chorrera e Providencia (Rio Igará-Paraná), nas comunidades de Villa Azul e Chukikɨ (Rio Caquetá) e em Leticia. Sua geração foi forçada a assistir aos internatos de missionários católicos, de diferentes denominações cristãs. Desses, lembrava se da solidão e do medo que sentia, contrapostos pelo carinho de uma freira que o cuidou de forma amorosa. Conheceu bem essas diversas tradições e chegou a se desempenhar como catequista.

O conhecimento de mitos, rituais, conselhos e detalhes cosmológicos da “Gente de Centro”, era também reconhecido nessas comunidades. Referentes a eles, Nume herdara de sua família o direito e a responsabilidade de levar a cabo os rituais de dança da guerra, chamados “Ámoka”. Rituais capazes de, dentre outras funções, identificar a maldade e as emoções destrutivas que pudessem afetar seu povo, e transformá-las em alimentos.

Para os antropólogos que trabalhamos com ele, Nume destacava-se pela doçura e bons tratos, e pela obsessão, francamente acadêmica, em escrever em muinane. Investiu anos escrevendo mitos e conselhos, convertendo-se em alguém que fazia uso prático e constante de um alfabeto desenhado pelos missionários do Instituto Linguístico de Verão (SIL), adaptado por ele às suas necessidades, às vezes com a colaboração de linguistas e antropólogos.

Em 2017 recebeu o prêmio nacional do Ministério da Cultura da Colômbia como “reconhecimento à dedicação do enriquecimento da cultura ancestral dos povos indígenas da Colômbia pelo pensamento maior”. O seu “Libro de las Aves” é um documento belo e inestimável, como são também várias publicações bilíngues muinane-espanhol. Faleceu no dia 8 de junho em Letícia, Amazonas, Colômbia, em sua Maloca, construída recentemente por seus filhos (2019), vítima da Covid-19.

 

Texto: Carlos David Londoño

Tradução: Harold Mauricio Nieto

FONTES

Foto em Destaque: Reprodução// SALSA

Fotos da Galeria: Enviadas pelos filhos de Aniceto – Daianara Martinez, Gory Hernando e Luzma Negedeka; Las Aves Cuentan Consejos y Ensenanza.

Society for Anthropology of Lowland South America (SALSA)
https://www.salsa-tipiti.org/covid-19/inmemoriam/fallecio-aniceto-negedeka-mayor-de-la-etnia-feenem%c9%a8naa-muinane-6-8-20/

Colaboração: Harold Mauricio (Antropologia – Valencia/ Colombia)

Antonio Bolívar, 76

Ocaina

O ator colombiano Antonio Bolívar faleceu vítima da Covid-19 aos 76 anos de idade, no dia 01 de maio de 2020, na cidade de Letícia, Colômbia, fronteira com Brasil e Peru. Ele nasceu na região colombiana de La Chorrera, banhada pelo rio Putumayo, habitada por povos indígenas de língua uitoto que foram assolados durante o ciclo extrativista da borracha nas primeiras décadas do século XX. Antonio ficou conhecido mundialmente através do filme “O Abraço da Serpente”, indicado ao Oscar em 2016 na categoria Melhor Filme Estrangeiro.

Em “O Abraço da Serpente” Antonio Bolívar interpretou Karamatake, último sobrevivente do povo Ocaina e encarregado de guiar o etnobotânico Richard Evans pela selva em busca da yakruna, planta sagrada que lhe daria a capacidade de sonhar: um personagem que representa a sabedoria e os conhecimentos ancestrais indígenas.

Antonio Bolívar frequentou a escola de comunicação indígena em Letícia como estudante e como ancião tradicional; em 2019 formou-se comunicador indígena comunitário.  

 

Texto* del homenaje enviado por el antropólogo e investigador Nicolas Victorino del Grupo de Estudios Transfronterizos (GET)Leticia, no dia 1 de Mayo de 2020.


La noche del 30 de Abril de este año 2020 falleció el abuelo Antonio Bolívar. Don Antonio, indígena de Pueblo Ocaina tenía 75 años y era descendiente de los pueblos de la región de La Chorrera, lugar de su nacimiento, en el interfluvio Putumayo – Caquetá, departamento de Amazonas, Colombia. Esta región es recordada por el proceso de resistencia histórica que movilizo a la totalidad de población indígena frente a la cauchería a inicios del siglo XX,  especialmente por los violentos hechos sucedidos en la Casa Arana, fundada en la misma Chorrera durante el periodo de explotación del caucho, y de la cual los pueblos indígenas Ocaina, Murui, Bora, Miraña, Andoque fueron directamente victimizados.

A Don Bolívar lo conocí en el año de 2005, en la maloca de los curanderos William e Isabel  en la comunidad Jittoma en la vía Leticia – Tarapacá. El hacía parte de los mayores tradicionales que mantienen un sistema de relaciones entre malocas de distintos pueblos indígenas que han migrado hacia las cercanías de Leticia, durante los últimos cincuenta años por distintas causas, destacándose los efectos del conflicto armado colombiano, y se han constituido  en el resguardo indígena Ticuna – Uitoto, en el municipio de Leticia.

Don Antonio fue mundialmente conocido, durante los últimos años, por su papel de “Karamatake”  protagonista en la película “el Abrazo de la Serpiente”, la cual fue nominada al premio Oscar en el año 2016 en la categoría de mejor película extranjera.  El éxito obtenido por la película y particularmente  don Antonio como actor, se consolido posteriormente, cuando volvería a actuar en la mini serie de televisión  “Frontera Verde”  producida por Ciro Guerra (Director también del famoso filme)  para la multinacional de entretenimiento Netflix. Actualmente era miembro de la Escuela Indígena de Comunicaciones de la Amazonía Ka+ Jana Uai y participaba en otros proyectos culturales indígenas del municipio.

La visibilidad como figura  icónica  de “ultimo chaman” o “guardián de selva “que logró el personaje interpretado por don Antonio, en gran parte promovida por un exotismo comercial generado por los medios masivos de comunicación,  contrastaba con la tranquilidad de un hombre de conocimiento, heredero de luchas indígenas y con la fuerza alegre de humanidad que emitía su presencia en distintos escenarios locales en los que habitualmente era invitado debido esa figura de icono indígena.

A pesar de que don Antonio no estuvo vinculado directamente a los procesos organizativos indígenas, si se manifestaba continuamente exigiendo el mejoramiento de las condiciones básicas de vida de los pueblos indígenas que viven en las actuales ciudades amazónicas como Leticia.

En el año 2018 había sufrido un accidente por caer de una palma al recolectar frutos de asai, lo que había  deteriorado su salud. El año pasado, compartí con él por última vez en la calles de Leticia, junto con Don Antonio, participamos de las masivas movilizaciones y marchas que a nivel nacional se realizaron en el mes de octubre de 2019, contra las nefastas políticas sociales del actual gobierno colombiano. Ese día nos despedimos con una voz de lucha y esperanza colectiva, junto a estudiantes y trabajadores del sector público en el parque Santander frente a la Gobernación del Amazonas, en el centro de Leticia.

Hoy, primero de mayo, el testimonio, en radio local, de su compañera Celia, no confirmaba que la muerte de Don Antonio hubiera sido a causa de infección por el virus covid19. Según Celia, el abuelo Antonio tenía síntomas de neumonía, la cual persistía en él durante el último año, por lo que había sido internado en el hospital de Leticia, donde finalmente murió, y aunque los médicos dictaminaron que su muerte fue a causa del virus Covid 19,  la escasez de pruebas disponibles no permitieron confirmar su infección. Esto es reflejo del difícil panorama que se presentará durante los siguientes días y semanas, en el cual los principales afectados serán los pueblos indígenas.

Descanso y honra para el abuelo Ocaina Antonio Bolívar.

(Leticia, mayo 1 de 2020.)

*Colaboração: O envio do texto foi através do Pedro Rapozo (Sociologia, NESAM/UEA – Manaus e Tabatinga/AM)

FONTES

Foto em Destaque: Cena do filme “O Abraço da Serpente” (O Globo)

Fotos da Galeria: Entertainment Times; Green Frontier (Film); IMDb; Cinema Tropical; Estrela Latina

Cinema Tropical
https://www.cinematropical.com/cinema-tropical/embrace-of-the-serpent-protagonist-antonio-bolvar-dies-at-75-of-coronavirus

IMDb
https://www.imdb.com/title/tt9641192/mediaviewer/rm1296011265

Estrela Latina
https://estrelalatina.com.br/aos-75-anos-morre-por-coronavirus-antonio-bolivar-ator-de-o-abraco-da-serpente-filme-indicado-ao-oscar/

Entertainment Times
https://timesofindia.indiatimes.com/entertainment/english/hollywood/news/covid-19-antonio-bolivar-best-known-for-embrace-of-the-serpent-dies-aged-72/articleshow/75576765.cms

Jader Paes (Pinterest)
https://br.pinterest.com/pin/73253931428047048/

Servícios en Comuicación intercultural (SERVINDI)
https://url.gratis/0u7Wx

Entrevista com Antonio Bolívar (vídeo)
http://youtube.com/watch?v=jN96WQYOWu8

The Economist
https://www.economist.com/obituary/2020/05/28/antonio-bolivar-died-on-april-30th

O Globo
https://oglobo.globo.com/mundo/pandemia-do-coronavirus-invade-amazonia-colombiana-pela-fronteira-com-brasil-24412953

Colaboração: Pedro Rapozo (Sociologia, NESAM/UEA – Manaus e Tabatinga/AM)